學霸與吐槽大會 (聶飛)
近日高頻熱詞來自小眾、方言或外來語,透過互聯網廣泛傳播而融入日常生活;語境變化引致原義被忽略或誤解,在傳播過程中被賦予新語義或感情色彩。今時今日「學霸」專指善於考試或高學歷的學生,名校生與高考狀元俱為「學霸」,亦稱「學閥」,在學術界或教育界憑地位或權力,形成壟斷或壓制、排擠異己的人士,往往稱為學術權威。
要不是內地脫口騷《吐槽大會》熱播,「吐槽」一詞可能過氣了,而《吐槽大會》此一節目讓「吐槽」語義進一步偏移,也讓很多自認幽默感爆棚的刻薄毒舌蠢蠢欲動,從而產生可當脫口騷主持人的幻覺,今天生活中所指的「吐槽」含有挖苦、諷刺、挑釁的意味,引致網民動不動就武斷批判。
極盡諷刺挖苦
話說日本的「漫才」類似中國的對口相聲,當中相對嚴肅的找碴角色,則稱為「捧哏」,而台灣可能借用閩南語將之翻譯為「吐槽」;「漫才」中的「吐槽」,從合作者的言行中尋找破綻或荒唐之處,以一種簡短的、見縫插針式的拆台,從而形成娛樂效果──狀元既不主動攻擊,也毋須對方有所回應,故此絕無惡意;中國的相聲中同樣有類似技巧;《吐槽大會》中的所謂「吐槽」則極盡諷刺挖苦,更像相聲當中逗哏的「砸掛」。
許是某年開始,媒體在報道明星婚禮時,使用「大婚」一詞以示隆重,其後迅速流行至普通人;朋友圈常見女生以婚禮照片配上一段飽含熱淚的文字,比如「今日閨蜜大婚,滿心的感動與祝福」。
「老鐵,紮心了」為今年透過網絡直播的東北主播迅速普及的網絡流行熱;在東北方言中,「老鐵」可指哥們兒、好姐們兒,一般都使用於同性之間,「老鐵」、「懵逼」等詞與東北燒烤技藝及直播的「喊麥」,俱為東北地區輸出的非物質文化;「奇葩」時至今日專指言行異於常人或常規,可以是名詞或形容詞,多含調侃,甚至貶義,在極端情況下,近乎「荒唐」、「變態」等義。
過去20多年間,「憤青」一詞在內地經歷非常微妙而複雜的變化。如今幾乎完全淪為貶義,泛指偏激、固執、情緒化、牢騷滿腹,抱怨現實的年輕人,而中年人則稱為「憤中」;潛台詞常含有揶揄之義,可與「嘴炮黨」、「鍵盤俠」相提並論,在特殊情況下,含義就變得極之模糊而自相矛盾了。
意義變成消極
「憤青」全稱為「憤怒的青年」,源於二戰後的歐美地區,特指上世紀六十年代的左翼思潮,當中主張顛覆傳統社會價值觀的叛逆青年,其中很多來自勞工階層或大學生、青年教師;雖然「憤怒的青年」在當時含有某種貶義,但對現實不滿,主張社會變革的觀念,具有奮發無畏精神,與不公現象鬥爭,此所以當中具有相當積極意義及進步色彩,與其後的嬉皮士文化具有某種內在關聯。
相片:網上圖片
撰文 :聶飛
其他聶飛文章:
支持EJ Tech
如欲投稿、報料,發布新聞稿或採訪通知,按這裏聯絡我們。