You are currently at: ejtech.hkej.com
Skip This Ads
Don't Miss

fb翻譯神器快9倍 意思更準確

By on May 11, 2017

原文刊於信報財經新聞專欄「StartupBeat 創科鬥室

圖片來源:geralt

圖片來源:geralt

社交媒體一哥Facebook(fb)運用人工智能技術,研發出自家翻譯系統。fb聲稱,其翻譯出來的文字意思不但較同類系統更準確,速度亦快9倍。

人工智能拆解上文下理

fb日前發表研究文章,透露該公司旗下的人工智能團隊嘗試運用「卷積神經網絡技術」(Convolutional Neural Networks,CNN)翻譯不同地方語言。

結果發現,一篇由英文譯成羅馬尼亞、德國及法國語言的文章,意思較其他翻譯系統更為理想。

fb指出,以往的翻譯系統通常建基於「循環神經網絡」(Recurrent Neural Network ,RNN)技術,跟着句子的先後次序逐字理解,未能意識到字與字之間的邏輯關係,因此在逐字直譯的情況下,意思並不完全準確。

反觀運用CNN技術的翻譯系統,能夠像人類般閱讀文章,理解上文下理,準確明白文字意思,令翻譯出來的整體語境更加合理;若配合圖形處理器(GPU)使用,亦可提升翻譯系統的運算速度,比RNN技術快上9倍。

fb預告,系統未來可望涵蓋6500種語言,讓網民看懂各地分享的內容,拉近不同文化之間的距離。為了進一步改良翻譯系統,該公司現正建立俚語詞彙表,務求使對話翻譯更加傳神過癮。

支持EJ Tech



如欲投稿、報料,發布新聞稿或採訪通知,按這裏聯絡我們